The English `CONTRIBUTING.md` got two updates that never made it into
the localized variants:
- `3790c003` (#1170) — replaced the Windows-native disclaimer with a
pointer to the new `docs/windows-troubleshooting.md` guide.
- `6341b267` (#1520) — added a "Use the PR template" bullet to the
Commits & pull requests checklist so reviewers can call out empty
sections instead of asking for them piecemeal.
This PR ports both changes into the German, French, Japanese,
Brazilian Portuguese, and Simplified Chinese variants so non-English
contributors land on the same merge bar.
Adds a public set of rules for the External Maintainer role: who qualifies,
how nominations work, what permissions Maintainers gain, what's expected
of them, and how step-down works.
The Core Team's individual roster is intentionally not enumerated. What's
public is the rules everyone plays by.
- New file: MAINTAINERS.md (English authoritative version) + 5 locale variants
matching the existing CONTRIBUTING.md i18n surface (de, fr, ja-JP, pt-BR,
zh-CN). Non-EN/non-zh-CN variants are machine-translated drafts marked at
the top — native-speaker review is welcome via follow-up PRs.
- CONTRIBUTING.md (and its 5 locale variants): adds a short
Becoming a Maintainer section that points at MAINTAINERS.md, so the
rules live in one place and translation drift is bounded.
Decisions not in this PR (intentional):
- No internal Core Team roster.
- No internal observability dashboards.
- No nomination PR / public voting flow (Core-Team-consensus-driven for now;
to be revisited once External Maintainers exceed 5).
Co-authored-by: Joey Li <lijinwei@open-design.ai>
* chore: enforce test directory conventions
Move package, app, and tool tests out of src and add guard enforcement so source directories stay source-only.
* ci: use guard and package-scoped tests
Run the new repository guard in CI and keep test execution aligned with package-scoped commands after removing root aliases.
* ci: align stable release guard check
Use the new repository guard in stable release verification after replacing the residual-JS-only script.
* chore: tighten test layout enforcement
Enforce sibling tests directories, typecheck moved test suites with dedicated configs, and refresh remaining guidance that pointed at src-based tests.
* chore: clarify no-emit test tsconfigs
Explicitly disable declaration-only emit in test tsconfigs so review tooling sees they are no-emit typecheck configs.
* docs: add Brazilian Portuguese (pt-BR) translations
Translate README, CONTRIBUTING, QUICKSTART, and the e2e/cases,
e2e/reports, skills/html-ppt, skills/guizang-ppt READMEs into pt-BR.
Add the pt-BR entry to the language switcher in every existing locale
variant (en, de, fr, ko, ja-JP, ru, uk, zh-CN, zh-TW for README; en,
de, fr, ja-JP, zh-CN for CONTRIBUTING; en, de, fr, ja-JP for
QUICKSTART) so readers in any language can jump to the Portuguese
version. Code blocks, file paths, identifiers, license attribution
links and brand names are kept verbatim with the source.
* docs(pt-BR): use repo-relative links in e2e READMEs
Replace author-local absolute paths (/Users/mac/...) with repo-relative links so the translated docs navigate correctly on GitHub and other checkouts.
* docs(pt-BR): fix README badge anchor and skill reference link
- Update Agents badge href to the Portuguese fragment (#agentes-de-código-suportados) so the badge jumps to the translated heading.
- Restore the [`SKILL.md`][skill] reference-link syntax in the comparison table; the opening bracket was lost in translation, breaking the row.